2009/12/15

ドラゴンボール改ED

Yeah! Break! Care! Break!
詞:森由里子 曲:岩崎貴文 編曲:京田誠一
演唱:谷本貴義

Yeah! Break! Care! Break! 思いっきり
飛ぶんだ 無限の空へ

ジェット気流に乗っかり
どこでも行くよソッコー
向こうみずってサイコー
Let's go tip-top! All right?


目も醒めるような 碧い地球
かけがえないこの星 譲れないから

弾け飛ばせ かめはめ波
 ヤバめのこの時代
 世界を守るため生まれたから
 Yeah! Break! Care! Break! 思いっきり
 やるんだ フルパワー
 希望が俺の武器だから
 未来信じて

大気圏さえ抜け出し
スピードあげて上昇
マッハで行けば楽勝
Let's go sky-high! All right?

今なら間に合う この地球に
生きる命全てを 助けたいから

宝島はここにある
 仲間という宝
 リアルな奇跡だよ 出会えたこと
 Yeah! Break! Care! Break! ありったけ
 光の矢を放て
 ピンチはプラスに出来るさ
 未来目指そう


開著Toyota從公司駛出。音響正在播放這首曲子。音量開到37。整輛車的金屬外殼開始vibrate。

⋯⋯乘上飛快的噴射氣流
想去哪裏都可以⋯⋯


不過我乘上的是Toyota,只能從這裏開到竹北。

開這個音量時,電子音樂有奇特的效果,好像把頭埋在水中,整個腦袋也開始共振,樂聲啵啵啵地傳到腦袋瓜而不是耳朵。

我覺得車廂像浴缸,整個人好像泡在電子音樂的溫泉中。雖然Toyota的acoustic並不是頂好,但這樣夠了。

別的車都安安靜靜地行走,發出引擎的機械噪音以及輪胎與地面的摩擦聲。只有我的Toyota,正因為龜派氣功而顫動著。

小車駛上高速公路。音量可以再開大一點。不過我要提醒自己:沒有噴射氣流,never go sky high,因為前面就是抓超速的警車值勤的定點。我搖開車窗,讓電子音樂從"浴缸"中流洩而出,希望旁邊的卡車司機或者值勤警員同樣可以有”為守護這世界而生”的感動。可惜Toyota只能在車流當中獨自vibrate。因為頻率不對,別的車輛無法共振共鳴。

三分四十幾秒的音樂結束。正好是新竹行駛到竹北的時間。Toyota逐漸停止顫動,平穩的下了高速公路,裏頭的火星人駕駛,又變回了正常人。

2 則留言:

匿名 提到...

のさんです。
初代のOP、GTはOPとDEENのED1もよく聞きました。
GTではトランクス、改ではベジータが好きですね。

ノリがいいからって 悟空、何処かに飛んで行かないでください。(笑)

叛徒(PANTU) 提到...

のさん,

謝謝留言。
ノリがいい這句話讓我傷腦筋很久ね。網頁的翻譯竟然說是海藻(W)。

還好,網路發達的年代,什麼都可以問Google大神。而且第一條就跳出來

「ノリがいい」は、英語で何と言えばよいですか ...