tag:blogger.com,1999:blog-8826089681090184397.post7633682154306691151..comments2023-08-09T02:18:14.696+08:00Comments on 叛徒在火星的日子: ドラゴンボール改ED叛徒http://www.blogger.com/profile/07966976630175324590noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8826089681090184397.post-21129584259603434332009-12-19T19:05:44.054+08:002009-12-19T19:05:44.054+08:00のさん,
謝謝留言。
ノリがいい這句話讓我傷腦筋很久ね。網頁的翻譯竟然說是海藻(W)。
還好,網...のさん,<br /><br />謝謝留言。<br />ノリがいい這句話讓我傷腦筋很久ね。網頁的翻譯竟然說是海藻(W)。<br /><br />還好,網路發達的年代,什麼都可以問Google大神。而且第一條就跳出來<br /><br />「ノリがいい」は、英語で何と言えばよいですか ...叛徒https://www.blogger.com/profile/07966976630175324590noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8826089681090184397.post-25512607976897400752009-12-17T18:06:40.793+08:002009-12-17T18:06:40.793+08:00のさんです。
初代のOP、GTはOPとDEENのED1もよく聞きました。
GTではトランクス、改では...のさんです。<br />初代のOP、GTはOPとDEENのED1もよく聞きました。<br />GTではトランクス、改ではベジータが好きですね。<br /><br />ノリがいいからって 悟空、何処かに飛んで行かないでください。(笑)Anonymousnoreply@blogger.com