火星人今天進了電影院看Avatar,考察3D電影的效果,並且依例記錄下觀影心得:
I.Terminology
納米人(Na'vi):在Pandora星球上,一種尾巴上附有光纖HDMI接頭的奇怪人種。
薩黑魯:生物之間,光纖HDMI接頭接上之後的hand shaking。奇怪的是,從來不會碰到兼容性問題(compatibility issue)。可以想見HDMI protocol已經將容錯考慮在內。
Hometree:FTTx當中的Fiber-To-The-Tree,加上雲端運算(Cloud Computing),於是祖靈的任何資訊,都在光纖網路上。只要你將光纖HDMI接頭接上即可。
II.山姆大叔的宇宙觀
很難不把Avatar當做是《與狼共舞》與Star Trek的3D版合體。只要把《與狼共舞》換成星艦版,場景換到外星球去就成了。當年《與狼共舞》以特效處理水牛,在片尾還特別強調:沒有任何一隻野牛因為本片的拍攝而倒下。Avatar則是將這些技術從2D轉換到3D,不過他們不用強調:沒有任何一隻外星胡狼因為本片的製作而倒下。
有時候,好萊塢電影反映的山姆大叔世界觀(或宇宙觀),實在有些可笑。當我看到《2012》當中的西藏人開口講英語時,差一點就要笑出來。這次連Pandora星人開口都是流利的英語了。據說,Avatar的電影製作者,發明了一整套Pandora語,其中發音與文法都清楚定義了,而且已經有了一千多個單字,這些資料可以在Wiki上頭略窺一二。在這些細節這麼細心的電影工作者,為什麼讓Pandora星人所說的英語,沒有韓國腔、印度腔、或者Pandora腔?還有Pandora星人的英語對話,從來不會出現幾個怪怪的,文法不太通順的句子?
HomeTree倒下的場面,不得不讓人聯想到911。不過,難道山姆大叔真的不知道,美國在其他大多數地球人的眼中,是邪惡帝國,而不是可憐的Pandora星人?
至於打倒邪惡帝國的方法,仍舊是個人英雄主義。不過,既然只是來考察特效,就不要太挑剔了。
(讀者請不要誤會我的意思。電影很好看,尤其是3D特效很有看頭。)
2009/12/20
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Labels
七條
(1)
大かまど芝
(2)
小狗教我的事
(5)
巴黎印象
(7)
日本大阪
(22)
日本北海道
(40)
日本印象
(27)
日本東京
(40)
日航關西機場飯店
(1)
水井茶堂
(4)
火星在線
(4)
北工房
(1)
台南遠東香格里拉
(4)
台灣旅遊
(46)
本湖月
(4)
甘味處 花
(1)
甲殼公司
(30)
吉崎食堂
(3)
竹北
(10)
牡蠣料理 開
(1)
咖啡
(26)
東京麵通團
(1)
南半球
(5)
叛徒心情日記
(120)
科普
(13)
紀の善
(1)
美瑛選果
(1)
音樂
(15)
香港旅遊
(11)
香港機場富豪酒店
(1)
倫敦旅遊
(7)
宮本
(1)
馬雅烘焙
(3)
強羅花壇
(2)
涵碧樓
(1)
野球
(6)
森の時計
(2)
菡萏咖啡
(3)
新竹喜來登飯店
(1)
溫味
(2)
銀座 古川
(1)
線性代數與信號處理
(1)
閱讀與影劇
(100)
韓國印象
(17)
攝影習作
(40)
ANA Gate Tower Hotel Osaka
(1)
Auberge de Tefutefu
(7)
Cafe de la Paix
(1)
COEX
(4)
Conrad Hotel Singapore
(1)
Dommy's Dining and Bar
(1)
Gender
(16)
Haneda Excel Hotel Tokyu
(1)
Hilton KL
(1)
Hotel Monterey Sanno
(1)
Hotel Nikko Narita
(1)
Hotel Okura Sapporo
(3)
HOTEL日航福岡
(1)
JAL修行
(36)
KAMADO MARUYAMA
(3)
KLCC Trader Hotel
(1)
La Sante
(2)
Mitsui Garden Hotel
(1)
Moliere
(1)
Pres Vert
(2)
Relais Saint Germain
(2)
Rihga Royal Hotel
(4)
Sapporo Grand Hotel
(3)
Sapporo Park Hotel
(2)
Swissotel Nankai Osaka
(1)
うさぎや(兔屋)
(1)
おしどり
(2)
おばんざい とらや
(2)
きじ
(1)
サンパレス球陽館
(2)
ねぎ焼 やまもと
(2)
ホテルコムズ新千歳空港
(2)
4 則留言:
こんばんは。 のさんです
あなたが Jakeの立場になったら どちらを選びますか?
藝伎回憶錄裡面都講英文也是很瞎的事情
のさん,
謝謝留言。
這個問題,我得好好想一想...。
匿名san,
是啊。尤其是這麼流利的英文。
張貼留言