2009/05/31

為什麼日本人在道別時說さようなら

さようなら(Sayōnara)的直譯是『如果是這樣的話⋯⋯』。

為什麼日本人在道別的時候說『如果是這樣的話⋯⋯』?


人們在分離的時候,世界上的各個民族,道別的方式,大概分成幾類:
1.期待下一次的碰面。中文的『再見』或『再會』、客家話的『再來玩』、德文的Auf Wiedersehen,意思大略都是如此。
2.希望在分離之後一切順利。例如farewell。
3.其他和宗教有關的,大致是希望神能夠給予祝福。例如good bye。

只有日本人說:如果是這樣的話⋯⋯。

據說,這是江戶時代就有的說法。是一種聽天由命、逆來順受的心情。和日本人的生死觀有些關係。朋友要別離了,雖然相處的時間美好,但是天下沒有不散的筵席。如果這樣的話,還是分別吧!至親病重,即將要到另外一個世界。儘管心裏很難過,可是人生豈不是總有一天要走到終點?如果這樣的話,還是接受這個事實吧。將軍下令要打仗,武士和平民百姓的心裏有一萬個不願意。但是局勢的發展,沒有轉圜的空間。如果這樣的話,還是默默接受吧。

這一類的照樣造句,可以繼續做下去。慢慢地,說法逐漸簡化,最後就只剩下『如果是這樣的話⋯⋯』

同樣是人類,這裏可以看到我們彼此之間的不同。碰到生離死別的事,或是戰亂之類的,有人會努力爭取一切可能,或者極力反抗,但也有人比較傾向逆來順受。並不是所有人的想法都相同的。

進一步閱讀:日本人はなぜ「さようなら」と別れるのか

沒有留言:

Labels

七條 (1) 大かまど芝 (2) 小狗教我的事 (5) 巴黎印象 (7) 日本大阪 (22) 日本北海道 (40) 日本印象 (27) 日本東京 (40) 日航關西機場飯店 (1) 水井茶堂 (4) 火星在線 (4) 北工房 (1) 台南遠東香格里拉 (4) 台灣旅遊 (46) 本湖月 (4) 甘味處 花 (1) 甲殼公司 (30) 吉崎食堂 (3) 竹北 (10) 牡蠣料理 開 (1) 咖啡 (26) 東京麵通團 (1) 南半球 (5) 叛徒心情日記 (120) 科普 (13) 紀の善 (1) 美瑛選果 (1) 音樂 (15) 香港旅遊 (11) 香港機場富豪酒店 (1) 倫敦旅遊 (7) 宮本 (1) 馬雅烘焙 (3) 強羅花壇 (2) 涵碧樓 (1) 野球 (6) 森の時計 (2) 菡萏咖啡 (3) 新竹喜來登飯店 (1) 溫味 (2) 銀座 古川 (1) 線性代數與信號處理 (1) 閱讀與影劇 (100) 韓國印象 (17) 攝影習作 (40) ANA Gate Tower Hotel Osaka (1) Auberge de Tefutefu (7) Cafe de la Paix (1) COEX (4) Conrad Hotel Singapore (1) Dommy's Dining and Bar (1) Gender (16) Haneda Excel Hotel Tokyu (1) Hilton KL (1) Hotel Monterey Sanno (1) Hotel Nikko Narita (1) Hotel Okura Sapporo (3) HOTEL日航福岡 (1) JAL修行 (36) KAMADO MARUYAMA (3) KLCC Trader Hotel (1) La Sante (2) Mitsui Garden Hotel (1) Moliere (1) Pres Vert (2) Relais Saint Germain (2) Rihga Royal Hotel (4) Sapporo Grand Hotel (3) Sapporo Park Hotel (2) Swissotel Nankai Osaka (1) うさぎや(兔屋) (1) おしどり (2) おばんざい とらや (2) きじ (1) サンパレス球陽館 (2) ねぎ焼 やまもと (2) ホテルコムズ新千歳空港 (2)