2008/10/19

[火星在線]Naming Engineering(命名工程)

前一陣子,甲殼公司宣布要組織調整。這是一件經過一段時間,偶爾就會發生一次的事。就好像花蓮地區的地震,三不五時來個『正常能量釋放』。管理階層除了組織調整之外,順便要把我們的名字給改了。
因為他們不喜歡現在的縮寫:NMS。

「叫個響亮一點的名稱!」一位長官級的人物C先生,在電話的那頭這麼說。

NMS不夠響亮嗎?為什麼?我不知道。不過還是硬著頭皮,給了一大堆其他的縮寫:NMC、OCS、NMP、⋯⋯。

結果沒有一個合格。

其他事都快做不完了,名字還生不出來。從這裏我得到一個教訓:不知道的事就要問,否則浪費的是自己的時間。於是我問道:「為什麼不能叫做NMS?」答案是:「S不好,用『死』當做結尾怎麼會好呢?還有NM,第一個字第一聲,第二個字第四聲,音調不對。」

終於知道了:不能有N、M,不能有S。結尾的字母要讓華人唸第一聲,這樣才響亮。立刻找了一個符合條件的三個字母。迅速結案!

每次有新計畫開張時,大家都特別熱中命名。我們的行星系列,為了下一個計畫要用哪一個行星,都會吵半天。我心裏想:幸好這些計畫都是用外文命名。要是用中文,豈不是還要拿去算筆劃?

有一次,為了某個turnkey solution命名,產品線浩浩蕩蕩地弄了個命名比賽,希望名稱是個美女。決選名單當中,好像有個Audrey(奧黛莉赫本)、有個Marilyn(瑪麗蓮夢露)、還有個Dianna(黛安娜王妃),都是驚為天人的絕世美女。不過在決選當中,這些名字全被否絕了。原因是另一位長官級的人物說,這些都是早夭的女人,用來做計畫名稱,不太吉利吧?

說的也是。我不得不同意這個高見。

不過我是打從心裏不相信『命名工程』這件事的。我的親戚當中,一大堆去改名字的。偏偏我的家族枝繁葉茂,親戚眾多。改了名字之後,哪個名字的是誰家的兒子或女兒,這個問題變得非常困擾。人為什麼要改名呢?無非不滿現況(不論是工作或生活的現況,倒很少因為名字本身)。改了名字是否就改運了呢?就我們的了解,通常問題的根源沒有跟著改名而解決。所以,某人是否改了運,大家不知道;但是他的人生諸事不順,對生活現況諸多不滿,倒是因為改名而詔告天下。

也正是因為上述的認知,當『台灣正名』活動如火如荼地展開時,我的家人全都啼笑皆非。美國日本德國,沒有一個要改名的。為什麼只有我們要『正名』呢?無非諸事不順,對現況諸多不滿(不論是外交或內政),希望改名可以一併改運。但改名真的就改運了嗎?問題的根源沒有改掉啊⋯⋯。

回來看看我們的計畫,從第一代的D字頭的三個字母縮寫,改成M字頭的三個字母縮寫,再改成現在的另外一種縮寫,這就暗示了一些狀況。別的產品線為什麼不用改名?因為他們叫Switch、叫TV、叫Monitor、叫Card Reader,每一個產品都清清楚楚,完全沒有命名的困擾。只有我們,在雲霧之中。(雲霧?這可是最hot的Google概念啊!)本來想主攻的產品,沒有如預期的產生足夠大的市場,只好轉戰新的方向(於是就不能用舊名字了)。目前的產品,又不知道未來能長多大,甚至有的人連聽都沒聽過。說來還真有些悲情。

Hmm⋯⋯。

後來,公開以美女名稱徵名的活動,胎死腹中。於是那個計畫沒有改名,就用了最初內部使用的綽號:Grandma。夠長壽吧?保證決不是早夭的女性。可是,每次外國客戶看著我們的企劃同仁製作的投影片,從來不關心其他問題,第一個問題總是:Why Grandma?這樣也好,轉移問題焦點,可以讓我們在解釋Grandma所代表的豐富意涵時,讓客戶忘了問另一些尖銳的問題。後來我們都嘲笑這位同事:他的名片正面應該印『甲殼公司資深企劃經理』,背面應該印『Grandma計畫負責人』。擁有這張『俗擱有力』的名片,一定能創造話題。

看來還是好好取個名字好了。要不然計畫名稱從行星系列改成Grandma系列,都叫做罔腰,罔市之類的,那就有看頭了。

沒有留言:

Labels

七條 (1) 大かまど芝 (2) 小狗教我的事 (5) 巴黎印象 (7) 日本大阪 (22) 日本北海道 (40) 日本印象 (27) 日本東京 (40) 日航關西機場飯店 (1) 水井茶堂 (4) 火星在線 (4) 北工房 (1) 台南遠東香格里拉 (4) 台灣旅遊 (46) 本湖月 (4) 甘味處 花 (1) 甲殼公司 (30) 吉崎食堂 (3) 竹北 (10) 牡蠣料理 開 (1) 咖啡 (26) 東京麵通團 (1) 南半球 (5) 叛徒心情日記 (120) 科普 (13) 紀の善 (1) 美瑛選果 (1) 音樂 (15) 香港旅遊 (11) 香港機場富豪酒店 (1) 倫敦旅遊 (7) 宮本 (1) 馬雅烘焙 (3) 強羅花壇 (2) 涵碧樓 (1) 野球 (6) 森の時計 (2) 菡萏咖啡 (3) 新竹喜來登飯店 (1) 溫味 (2) 銀座 古川 (1) 線性代數與信號處理 (1) 閱讀與影劇 (100) 韓國印象 (17) 攝影習作 (40) ANA Gate Tower Hotel Osaka (1) Auberge de Tefutefu (7) Cafe de la Paix (1) COEX (4) Conrad Hotel Singapore (1) Dommy's Dining and Bar (1) Gender (16) Haneda Excel Hotel Tokyu (1) Hilton KL (1) Hotel Monterey Sanno (1) Hotel Nikko Narita (1) Hotel Okura Sapporo (3) HOTEL日航福岡 (1) JAL修行 (36) KAMADO MARUYAMA (3) KLCC Trader Hotel (1) La Sante (2) Mitsui Garden Hotel (1) Moliere (1) Pres Vert (2) Relais Saint Germain (2) Rihga Royal Hotel (4) Sapporo Grand Hotel (3) Sapporo Park Hotel (2) Swissotel Nankai Osaka (1) うさぎや(兔屋) (1) おしどり (2) おばんざい とらや (2) きじ (1) サンパレス球陽館 (2) ねぎ焼 やまもと (2) ホテルコムズ新千歳空港 (2)